Alexis Finet
Assistant Professor of the Practice of French & Italian
Alexis Finet is Assistant Professor of the Practice in the Instruction of French, and French Language Program Director at Vanderbilt University. Born and raised in the countryside of the 'old' Orleans (France), he has taught languages and music over the last two decades, from younger audiences to seniors, nationally and internationally, in France, Colombia, Japan, South Mississippi, North Florida, and more recently, in Nashville, since he has joined the Department of French & Italian at Vanderbilt in the Fall of 2022.
Per the depth of his curious endeavors, his research explores variegated domains:
As a pedagogue, he reflects and writes on innovative language teaching methodologies and the implementation of cultural studies in the language curriculum.
As a language program director, he has been delving deep into the most current research and trends related to assessment, course and curriculum design and evaluation, ACTFL proficiency, innovative pedagogies, to only cite the most pressing endeavors. His work has also extended to local, national, and international outreach and intellectual exchanges, for the best benefits of all around him.
As a scholar of Francophonie, his work explores Congolese cultures, and more particularly novel, song, and film of and around the region of the Congo Basin. To better understand the current issues related to technology, he currently co-directs the AI and the Human seminar with the Robert Penn Warren Center for the Humanities.
As a translator, he elucidates contexts of Amazonian realities working with Spanish, French, and English through a descriptivist approach (his most recent projects are translations of Juan Carlos Galeano’s Cuentos de Amazonia and Fernando Herrera’s Breviario de Santana from Spanish to French and Spanish to English).
And as a musician, he regularly performs on the flute, from Caribbean and South American music and songs to Celtic music, but also Classical music in which he was initially trained at the Conservatoire in Orléans, France.
He currently sits as an editorial member of the Colombian journal Presencias, Saberes, y Expresiones published by the Universidad de Pamplona (Colombia).
Representative conference presentations
____________________________________________________________________________________________________
March 2025. NeMLA panel: AI in Second Language Education: Promises, Perils, Paradigms, and Perspectives. Title of paper: “The French interpersonal writing competence with chatbots, an hallucination? Students’ perceptions and ethical considerations.” Presenter and panel co-director.
January 2025. MLA New Orleans. Gamifying Generation Z’s Language Learning: Why, When, How? Online.
December, 12th 2024. ASA Chicago. The letter “C” or the letter “K”?: Reading Tchicaya U Tam’si’s poetry & Kolinga’s Kongo Through Sony Labou Tansi’s Postcolonial Thought.
June 16th, 2024. Association des Professeurs de Français des Universités et Collèges Canadiens colloquium. Montréal, Québec. Title of paper: « ChatGPT, as-tu une conscience ? – Comprendre les limites de ChatGPT pour l’écriture. »
March 7-10th, 2024. NeMLA. Boston, MA. Roundtable organized: Rethinking the Modern Language Curriculum: SLA, Technology, and Culture. Title of paper: Rethinking Grading Systems.
February 21-25th, 2024. 20th-21st century French & Francophone Studies Colloquium. Philadelphia, PA. “Indépendance Cha Cha”, From Grand Kalle to Baloji: Manifest of a Rising Kongo Youth.
December 2nd, 2023. 66th Annual Meeting of the African Studies Association (ASA). Presentation with Congo Research Network. Presentation of forthcoming publication. San Francisco, CA. Title of paper: Seeing Central African Renaissance in Baloji’s Peau de Chagrin/Bleu de Nuit.
May 2023. 48th Annual Meeting of the African Literature Association (ALA). Knoxville, TN. Title of Paper: Kolinga’s “Kongo” as transnationalist discourse.
April 2023. Winthrop-King Conference: Writing the first peoples of the Americas: Quebec, Florida, Amazonia, the Caribbean. Florida State University, Tallahassee, FL. Title of Paper: Are Amazonian realities translatable in text?
March 2023. NeMLA’s 54th Annual Convention. Niagara Falls, NY. Title of paper: What’s in a grade? The fight against Eff Gradus: A gamified approach to teach lower-level French.
November 2022. 65th annual meeting of the African Studies Association. Philadelphia, PA. Title of paper: Congo in the Caribbean: Examining the Polysemy of Congo Through the Lens of Cross-Atlantic thinking.
March 2022. Northeastern Modern Language Association 53rd annual convention. Baltimore, MD. Co-Organized panel: Citizenship, Identity, and Belonging in the Francophone World.
Title of paper: One, two, three Congos? Sound and Liquid to de-colonialize Congo.
February 2022. 25th Annual Conference of the Americas. Discussion panel on J.C. Galeano’s movie El Río. Online conference.
July 2021. Central African Studies 2021 International Conference. Theme: Central Africa’s Renaissance, 1960-2020. Title of paper: Baloji’s and Kongo Renaissance through an Analysis of Peau de Chagrin/Bleu de Nuit. Online conference.
March 2021. Northeastern Modern Language Association 52nd annual and first virtual convention. Online conference. Co-organized panel: Aquatic Tropes in Francophone Postcolonial Cultures. Title of paper: Seeing /kongo/ through Baloji’s Peau de Chagrin/Bleu de Nuit.
November 2018. 30th annual conference of the Haitian Studies Association. Port-Au-Prince, Haiti. Organized panel : La voix et la présence de la femme traumatisée : L’entendre chez Danticat, Orcel et Miano ? Title of paper: Deux regards sur le mutisme et la figure de la prostituée – Les immortelles de M. Orcel et Memorias de mis putas tristes de G. García Marquez.
May 2018. 12th Conference of the Hungarian Association for American Studies. Budapest, Hungary. Title of paper: Rethinking Postcolonialism through A. Waberi’s realitopia Aux Etats-Unis d’Afrique.
August 2017. Tenth International Conference of the Mande Studies Association. Grand Bassam, Ivory Coast. Title of paper: Entité et identité(s): le cas de la rumba congolaise.
Published articles
____________________________________________________________________________________________________
Finet, Alexis. “El Agua Vive! Visions of the Real in the Peruvian Amazon as seen through J. Galeano’s work.” Dispatches from the Poetry Wars, in Commentary, Poetics for the More than Human World. April, 30, 2020. Accessible here.
Finet, Alexis. “Entité(s) et Identité : le cas de la rumba congolaise.” Proceedings of the Tenth Mandé Studies Association, Conference on Intersecting Identities – Coexistence, Conflict, and Reconciliation in West Africa and Its Diasporas, August 2-6, 2017, Grand-Bassam, Ivory Coast. pp. 403-408.
Published translations
____________________________________________________________________________________________________
Finet, Alexis. Translation J.C. Galeano: Aforismos for the UNESCO sponsored event in France in April 2024 from Spanish to French. Credits here.
Finet, Alexis & Dupuis, Chanelle. Translation of selected poems from (editor) Jeremy Larochelle’s ¡Más aplausos para la lluvia! from Spanish to English (various authors). The Global South, Vol. 16, n°1, Fall 2023, pp. 81-81, 156-157, 170-171. Available here.
Finet, Alexis & Dupuis, Chanelle. Translation from Spanish to French of the subtitles of Dr. J.C. Galeano’s movie El Río, selected for the 15th Festival du Film Vert in Lausanne (Switzerland).