Home » People » Anthère Nzabatsinda

Anthère Nzabatsinda

Anthère Nzabatsinda
Associate Professor of French

 

 

Education

Ph.D., Université de Montréal, 1993

 

Research Interests

Francophone African literature: linguistic norms
Ousmane Sembène’s novels and films
Writers and language in «la Francophonie»; literary institutions
Literature in relationship with other arts: e.g. cinema
Variations of the French language
Interface oral/written in African literatures
Technology-aided learning

 

Teaching

French 388. Graduate Seminar in Francophone Literature — Topic: Identity and the Question of Language in “la Francophonie”
Humanities/Comp. Literature 240. Literatures of Africa
French 239. The African Novel
French 222. Introduction to Francophone Literature
French 220. Introduction to French Literature
French 201. Grammar & Composition
Humanities 115: Freshman Seminar. – Introduction to African Literature
French 105. Intensive French Grammar Review

Representative publications

Articles

“Traduttore Traditore? Alexis Kagame’s Transposition Of Kinyarwanda Poetry Into French,” Journal of African Cultural Studies, Vol. 12, Number 2 [Special issue : Literature and History], December 1999, p.203-210.

«El cine africano: la cuarantena y sus aspectos de identidad» [: «Le cinéma africain: la quarantaine et ses aspects identitaires», transl. into Spanish by Inmaculada Diaz Narbona ], Extramuros: Revista Literaria, Nos 15-16, December 1999, p.128-131.

«La langue dans le roman de Sony Labou Tansi: fulgurance de la parole africaine», in Francophonie littéraire africaine en procès: Le destin unique de Sony Labou Tansi, Ivry-Sur-Seine, Éditions Silex/Nouvelles du Sud, 1999, p.195-200.

«L’espace africain chez Hédi Bouraoui», in:Hédi Bouraoui & la Transpoésie ; Tunisie plurielle, Tunis, Editions l’Or du Temps, Collection “Opinions” Vol. I, 1997, p.39-50.

“The Aesthetics of Transcribing orality in the Works of Alexis Kagame, Writer of Rwanda” [ «De l'oral à l'écrit: l'écriture chez l'Abbé Alexis Kagame, écrivain rwandais», transl.: Ruthmarie H. Mitsch], Research in African Literatures, Vol. 28, Number 1, Spring 1997, p.98-111.

«Le griot dans le récit d’Ousmane Sembène: entre la rupture et la continuité d’une représentation de la parole africaine», The French Review, Vol.70, Number 6, May 1997, p.865-872. Normes linguistiques et écriture africaine chez Ousmane Sembène , Préface de Jacques Chevrier, Toronto, Editions Le GREF, Collection “Theoria,” December 1996, 240p.

«Peut-on définir une francophonie africaine chez les écrivains arabes marocains? Le cas de Khatibi», in La traversée du français dans les signes littéraires, culturels et artistiques marocains, Toronto, Editions La Source, 1996, p.137-147.

«Répresentation d’Haïti chez les écrivains haïtiens en exil au Canada», LittéRéalité, Vol. VIII, No.1, Spring/Summer 1996, p.121-134. «La figure de l’artiste dans le récit d’Ousmane Sembène», Études, vol. 31, no.1, été 1995, p.51-60.